Vi hænger fast i overskrifterne, for her kommer en mere, nu på kapitlet: On the Look Out. Mange oversættere gemmer titler og overskrifter til sidst, for de er et hængedynd, når man bare gerne vil i gang og af sted, og de bliver ikke nemmere at oversætte af at man ikke kender teksten særlig godt endnu. Men...

I foråret 2023 ramte ChatGPT3 verden som en bombe, ikke mindst oversætternes. Selv de mest pessimistiske medier spåede at vi inden længe ville kunne nøjes med at redigere. Fra maj og frem skrev jeg en række artikler på Facebook om såkaldt kunstig intelligens og (mest) oversættelse. De blev siden samlet på webtidsskriftet Babelfisken og kan læses...

Vi er ikke færdige med titlerne, for Vor fælles ven er inddelt i fire dele. Titler skal gerne være både rummelige og appetitvækkende, og en måde at sikre læserappetitten på er at bruge sprog der allerede har masser af bagage med. Som her hvor vi har fat i et halvt ordsprog: